Et bien si vous allez aux USA , il vous faudra mettre tous cela dans la Harley ? Et les souvenirs et bien comme tous le monde plus de place , si dans la tête et dans l’appareil photo hopla mais la dessus je dois quand même rajouter !!! C’est qu’ils ont eu encore de la place pour un thee-shirt yes hahha « A real men need a Harley »
And indeed if you go to the USA, it will be necessary to you to put all this in the Harley? And the memories(souvenirs) and indeed like all biker put it in the head and in the camera hopla but above I have to add all the same!!! It is because they still had place for a thee-shirt yes hahha " In real men need has Harley "
Und wirklich, wenn Sie gehen nach USA, werden Sie alle das in den Harley legen müssen? Und die Erinnerungen und wirklich wie alle Leute alles in die Kopf und im Fotoapparat, der ist hopla aber darauf soll, dennoch, hinzuzufügen!!! Es geht darum, daß sie noch Platz für einen thee-shirt yes hahha gehabt haben " In real men need, hat Harley "
¿ Y bien si va a USA, usted deberá poner totalmente esto en Harley? ¡ Y las memorias y bien como ellos todos el mundo(gente) más sitio(plaza), si en la cabeza y en la cámara de fotos hopla pero arriba debo a pesar de todo añadir! ¡! ¡! El caso es que todavía tuvieron del sitio(plaza) para un thee-shirt yes hahha " A(Tiene) real men need tiene Harley "